外国人旅行者や在留外国人の増加と共に、飲食店や宿泊施設、観光施設での多言語表記のニーズが高まっています。熊本では、台湾の半導体メーカーTSMC 社の進出に伴い、台湾で広く使われている簡体字表記への対応も求められます。
「外国語メニューを作りたいけれど、何から始めていいか分からない」という方に役立つ情報をご紹介します。
飲食店様向け外国語メニュー作成のための情報 /熊本市
- 外国語メニューの作成方法、おもてなしの注意点
- 食事・ドリンクメニューの表記について
熊本の郷土料理の外国語表記の例も紹介されています。「辛子蓮根ってどう言うの?」「熊本ラーメンをどのように説明したらよい?」という時にもチェック!
アレルギーや支払いの指差し確認表など、すぐに役立つツールがダウンロードできます。
→掲載ページはこちら
ムスリム旅行者おもてなしガイド「旅するムスリム」(レストラン、宿泊施設等向け)/熊本市
ムスリム(イスラム教徒)の旅行者の皆さんをおもてなしする際に役立つガイドブックがダウンロードできます。
→掲載ページはこちら
多言語対応の観光情報Webサイト
●熊本市の観光ガイド https://kumamoto-guide.jp/
Kumamoto City Tourism Guide https://kumamoto-guide.jp/en/
● 熊本県公式観光サイト https://kumamoto.guide/
Kumamoto Tourism Guide https://kumamoto.guide/en/
多言語対応のメニューやパンフレット制作、ご相談ください。
ゆうプランニングでは、英語・フランス語・中国語(繁体字・簡体字)・韓国語(ハングル)など、多言語に対応したパンフレットやメニュー、看板、Webサイトや動画、SNSなどの制作も行っています。
写真撮影、デザイン、翻訳、印刷など、トータルで制作することができます。
お気軽にご相談ください。